Dodie - in the middle Altyazı (SRT) [04:45-285-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dodie | Parça: in the middle

CAPTCHA: captcha

Dodie - in the middle Altyazı (SRT) (04:45-285-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,800 --> 00:00:15,100
What are you doing Friday?

2
00:00:15,200 --> 00:00:17,200
Wanna help my worlds collide?

3
00:00:17,300 --> 00:00:19,500
Let's make a bow with old cut ties

4
00:00:19,600 --> 00:00:23,200
Do you want his number?

5
00:00:23,300 --> 00:00:26,000
Or shall I be the one to call?

6
00:00:26,100 --> 00:00:28,200
I haven't seen him much at all

7
00:00:28,300 --> 00:00:30,300
Could be weird but I think I'm into it

8
00:00:30,400 --> 00:00:32,500
You know I'm one for the
overly passionate

9
00:00:32,600 --> 00:00:34,600
I like you, and I loved him

10
00:00:34,700 --> 00:00:37,100
We could have been the
best type of friends

11
00:00:37,200 --> 00:00:39,300
You said you're into closure

12
00:00:39,400 --> 00:00:41,500
Shake hands like you're supposed to

13
00:00:41,600 --> 00:00:45,800
I'll be in the middle while
you two get along

14
00:00:45,900 --> 00:00:48,000
You've got so much in common

15
00:00:48,100 --> 00:00:50,200
Talk about your taste in women

16
00:00:50,300 --> 00:00:55,900
I'll be in the middle while
you two get along

17
00:00:58,300 --> 00:00:58,800
Hey!

18
00:00:58,900 --> 00:01:02,600
Does he smile like I do?

19
00:01:02,700 --> 00:01:05,300
Oh, it was shared despite our flaws

20
00:01:05,400 --> 00:01:07,400
I held his hand like I hold yours

21
00:01:07,500 --> 00:01:11,100
Thanks for understanding

22
00:01:11,200 --> 00:01:13,900
Oh, this could be a lot of fun

23
00:01:14,000 --> 00:01:16,100
Should break the awkward, come undone

24
00:01:16,200 --> 00:01:18,200
Could be weird but I think I'm into it

25
00:01:18,300 --> 00:01:20,500
You know I'm one for the
overly passionate

26
00:01:20,600 --> 00:01:22,500
I like you, and I loved him

27
00:01:22,600 --> 00:01:25,100
We could have been the
best kind of friends

28
00:01:25,200 --> 00:01:27,300
You said you're into closure

29
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
Shake hands like you're supposed to

30
00:01:29,500 --> 00:01:33,800
I'll be in the middle while
you two get along

31
00:01:33,900 --> 00:01:36,000
You've got so much in common

32
00:01:36,100 --> 00:01:38,200
Talk about your taste in women
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dodie - in the middle Altyazı (SRT) - 04:45-285-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dodie - in the middle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dodie - in the middle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dodie - in the middle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dodie - in the middle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!