Diplo - Turn Back Time Altyazı (SRT) [02:36-156-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Diplo | Parça: Turn Back Time

CAPTCHA: captcha

Diplo - Turn Back Time Altyazı (SRT) (02:36-156-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,900 --> 00:00:03,800
One night it was over

2
00:00:03,900 --> 00:00:05,600
Woke up I was sober

3
00:00:05,700 --> 00:00:07,600
You were done getting closer

4
00:00:10,000 --> 00:00:11,400
One night it was over

5
00:00:11,500 --> 00:00:13,300
Woke up I was sober

6
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
You were done getting closer

7
00:00:16,100 --> 00:00:20,200
I still think about you when
I'm feeling lonely

8
00:00:20,300 --> 00:00:23,700
I still think about you
when I'm with somebody

9
00:00:23,800 --> 00:00:26,150
You've been on my mind

10
00:00:26,200 --> 00:00:30,600
I wish that I can turn back time

11
00:00:30,700 --> 00:00:34,300
I wish that I can turn back time

12
00:00:34,700 --> 00:00:36,600
Time time

13
00:00:36,700 --> 00:00:38,200
Time time

14
00:00:38,300 --> 00:00:42,200
I wish that I can turn back time

15
00:00:42,300 --> 00:00:44,200
Time time

16
00:00:44,300 --> 00:00:45,900
Time time

17
00:00:46,000 --> 00:00:49,900
I wish that I can turn back time

18
00:00:50,000 --> 00:00:51,900
Time time

19
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
Time time

20
00:00:53,900 --> 00:00:57,600
I wish that I can turn back time

21
00:00:57,700 --> 00:00:59,700
Time time

22
00:00:59,800 --> 00:01:01,500
Time time

23
00:01:01,600 --> 00:01:05,350
I wish that I can turn back time

24
00:01:05,400 --> 00:01:07,300
Time time

25
00:01:07,400 --> 00:01:10,600
Time time

26
00:01:10,700 --> 00:01:14,100
I still think about you when
I'm feeling lonely

27
00:01:14,200 --> 00:01:17,700
I still think about you
when I'm with somebody

28
00:01:17,800 --> 00:01:20,800
You've been on my mind

29
00:01:20,900 --> 00:01:24,800
I wish that I can turn back time

30
00:01:24,900 --> 00:01:28,650
I wish that I can turn back time

31
00:01:28,700 --> 00:01:30,500
Time time

32
00:01:30,600 --> 00:01:32,500
Time time

33
00:01:32,600 --> 00:01:36,200
I wish that I can turn back time

34
00:01:36,700 --> 00:01:38,300
Time time

35
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Diplo - Turn Back Time Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Diplo - Turn Back Time.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Diplo - Turn Back Time.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Diplo - Turn Back Time.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Diplo - Turn Back Time.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!