Demi Lovato - I Love Me Altyazı (vtt) [03:26-206-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Demi Lovato | Parça: I Love Me

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - I Love Me Altyazı (vtt) (03:26-206-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.877 --> 00:00:10.133
Przeglądam kolorowe magazyny

00:00:10.133 --> 00:00:13.316
Wszystkie mówią, kim mam być

00:00:13.366 --> 00:00:15.561
Zbyt dobrze się kamufluję

00:00:15.611 --> 00:00:18.909
Nie wiem, kim jestem, wiem
tylko, kim nie jestem

00:00:18.959 --> 00:00:22.898
Wszystko co jem, jest złe

00:00:22.898 --> 00:00:26.002
Czuję się jak przestępca

00:00:26.052 --> 00:00:28.555
Sabotuję się jak Jedi

00:00:28.605 --> 00:00:31.926
Otaczają mnie głosy w mojej głowie

00:00:31.976 --> 00:00:35.022
Sama jestem swoim pasem i się nim biję

00:00:35.072 --> 00:00:38.418
Ale świetnie daję miłość innym

00:00:38.468 --> 00:00:40.851
Ja, ja i ja

00:00:40.851 --> 00:00:42.444
Nie rozumiem siebie

00:00:42.494 --> 00:00:44.400
Ja, ja i ja

00:00:44.450 --> 00:00:48.160
Czemu porównuję się do wszystkich?

00:00:48.210 --> 00:00:51.563
Zawsze jestem gotowa się zniszczyć

00:00:51.613 --> 00:00:54.771
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:00:54.821 --> 00:00:58.087
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:00:58.137 --> 00:01:01.077
Czemu dążę do celu za wszelką cenę?

00:01:01.127 --> 00:01:04.143
Bo moje serce to jedyne,
jakie mogę mieć

00:01:04.193 --> 00:01:06.235
Tyle razy coś spieprzyłam

00:01:06.285 --> 00:01:07.785
Tyle razy coś spieprzyłam

00:01:07.835 --> 00:01:10.507
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:01:10.557 --> 00:01:13.696
Yeah, yeah

00:01:13.746 --> 00:01:17.164
Yeah, yeah

00:01:17.214 --> 00:01:20.299
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:01:20.349 --> 00:01:23.224
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:01:23.274 --> 00:01:26.782
Hejterzy z internetu

00:01:26.832 --> 00:01:29.344
Żyją w mojej głowie, powinni
płacić czynsz

00:01:29.394 --> 00:01:32.577
Za dobrze słucham

00:01:32.627 --> 00:01:35.900
Ich komentarze rozpieprzają
moją energię

00:01:35.950 --> 00:01:39.039
Sama jestem swoim pasem,
często się nim biję

00:01:39.089 --> 00:01:42.562
Ale świetnie daję miłość innym

00:01:42.612 --> 00:01:45.133
Ja, ja i ja

00:01:45.133 --> 00:01:46.441
Nie rozumiem siebie

00:01:46.491 --> 00:01:48.535
Ja, ja i ja

00:01:48.535 --> 00:01:52.045
Czemu porównuję się do wszystkich?

00:01:52.095 --> 00:01:55.547
Zawsze jestem gotowa się zniszczyć

00:01:55.597 --> 00:01:58.699
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:01:58.749 --> 00:02:02.150
Kiedy wystarczy mi miłość do siebie?

00:02:02.200 --> 00:02:05.133
Czemu dążę do celu za wszelką cenę?

00:02:05.133 --> 00:02:08.353
Bo moje serce to jedyne,
jakie mogę mieć

00:02:08.403 --> 00:02:10.206
Już tyle razy coś spieprzyłam

00:02:10.256 --> 00:02:11.544
Tyle razy coś spieprzyłam

00:02:11.594 --> 00:02:16.594
Kiedy wyst...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Demi Lovato - I Love Me Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Demi Lovato - I Love Me.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Demi Lovato - I Love Me.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Demi Lovato - I Love Me.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Demi Lovato - I Love Me.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!