David Bisbal - Besame Altyazı (vtt) [03:26-206-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: David Bisbal | Parça: Besame

CAPTCHA: captcha

David Bisbal - Besame Altyazı (vtt) (03:26-206-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.000 --> 00:00:21.800
Quisiera inventar poesía

00:00:21.900 --> 00:00:24.600
En tu cuerpo abrazados en el mar

00:00:24.700 --> 00:00:26.600
Y que volvamos a ser lo que fuimos

00:00:26.700 --> 00:00:29.500
Perdamos el faro en la inmensidad

00:00:29.600 --> 00:00:31.800
Y que miremos esa luna

00:00:31.900 --> 00:00:34.300
Por más distancia solo hay una

00:00:34.400 --> 00:00:36.300
Hablemos idiomas que solo

00:00:36.400 --> 00:00:39.100
Entendamos que significa amar

00:00:39.200 --> 00:00:46.800
Bésame, como si fuera
ahora la primera vez

00:00:46.900 --> 00:00:51.200
Romper el tiempo, niña besame

00:00:51.300 --> 00:00:55.900
Y entre mis brazos yo
por siempre te amaré

00:00:56.000 --> 00:00:58.150
Ven y bésame

00:00:58.200 --> 00:01:00.600
Como le hago si no llama, llama

00:01:00.700 --> 00:01:03.000
Ya no me escribe, no me ama, ama

00:01:03.100 --> 00:01:05.400
Sueño con ella desnuda y mojada

00:01:05.500 --> 00:01:07.900
Y su perfume sigue aquí en mi cama

00:01:08.000 --> 00:01:10.400
Miro sus fotos para ser testigo

00:01:10.500 --> 00:01:12.900
Que me olvido que ya no esta conmigo

00:01:13.000 --> 00:01:15.200
Manda un mensaje, por favor te pido

00:01:15.300 --> 00:01:17.700
Dame el location, nena yo te sigo

00:01:17.800 --> 00:01:20.100
Como le hago si no llama, llama

00:01:20.200 --> 00:01:22.500
Ya no me escribe, no me ama, ama

00:01:22.600 --> 00:01:25.000
Sueño con ella desnuda y mojada

00:01:25.100 --> 00:01:27.400
Y su perfume sigue aquí en mi cama

00:01:27.500 --> 00:01:30.000
Miro sus fotos para ser testigo

00:01:30.100 --> 00:01:32.400
Que me olvido que ya no está conmigo

00:01:32.500 --> 00:01:34.900
Manda un mensaje, por favor te pido

00:01:35.000 --> 00:01:37.700
Dame el location, nena yo te sigo

00:01:38.600 --> 00:01:45.600
Bésame, como si fuera
ahora la primera vez

00:01:45.700 --> 00:01:49.400
Romper el tiempo, niña besame

00:01:49.500 --> 00:01:54.600
Y entre mis brazos yo
por siempre te amaré

00:01:54.700 --> 00:01:57.100
Ven y bésame

00:01:57.300 --> 00:01:59.700
Bésame mucho y a lo loco,
lentito poco a poco

00:01:59.800 --> 00:02:02.100
Que se ponga chinita tu
piel cuando yo te toco

00:02:02.200 --> 00:02:04.700
Dame un beso intenso que
me nuble el pensamiento

00:02:04.800 --> 00:02:07.000
Dame un beso suave, pero
lleno de saoko

00:02:07.100 --> 00:02:08.800
Juan Magán

00:02:08.90...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

David Bisbal - Besame Altyazı (vtt) - 03:26-206-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ David Bisbal - Besame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ David Bisbal - Besame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ David Bisbal - Besame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ David Bisbal - Besame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!