Cynthia Erivo - No Good Deed (with Lyrics & Subtitles)

Search, synchronize, and download lyrics in LRC and SRT formats for YouTube music videos by videoID or Title. You can preview or test subtitles before downloading them. Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.



(optional) Use the buttons below or the keyboard shortcuts "G" or "H" to adjust subtitle synchronization before downloading.

The available subtitles for the media will be listed below. When available, click to load or test subtitles from the list below.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you download it.

Cynthia Erivo - No Good Deed (en) Lyrics


by RentAnAdviser.com
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Let his flesh not be torn
Let his blood leave no stain
Though they beat him
Let him feel no pain
Let his bones never break
And however they try
To destroy him
Let him never die
Ah tum ah tum eleka eleka
What good is this chanting?
I don't even know what I'm reading
I don't even know what trick I ought to try
Fiyero, where are you?
Already dead or bleeding?
One more disaster I can add to my
Generous supply
No good deed goes unpunished
No act of charity goes unresented
That's my new creed
My road of good intentions
Led where such roads always lead
Nessa
Doctor Dillamond
Fiyero
One question haunts and hurts
Too much, too much to mention
Was I really seeking good
Or just seeking attention?
Is that all good deeds are
When looked at with an ice-cold eye?
If that's all good deeds are
Maybe that's the reason why
All helpful urges should be circumvented
Sure, I meant well
Well, look at what well-meant did
All right, enough, so be it
So be it then
Let all Oz be agreed
I'm wicked through and through
And since I can't succeed
Fiyero, saving you
I promise no good deed
Will I attempt to do again
Ever again
No good deed
Will I do
Again

Special thanks to Milan Magyar for his great project youtube.external.subtitle on github.
Please support me on PATREON Thank you!