Toni Braxton - Gotta Move On (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

Toni Braxton - Gotta Move On (en) şarkı sözleri


I kinda thought, it feels important
You would be right here, yeah
I should've saw it
I seen the warnings
When you couldn't be here, no
Tell me, would it burn?
Baby, if the tables turned? (Yeah)
Pardon, if the tables turned
Tell me, could you handle it?
See I gotta, yeah
I just gotta move on (I gotta move on)
I gotta move on (I gotta move on)
I gotta move on (oh, oh-oh-oh)
I gotta, I just gotta move on
(Gotta move on)
Gotta move on
Because I'm falling out of love
I gotta move on (hey, hey-hey, hey, hey)
Yeah
No hesitation
You keep me waiting
Saying you're on your way
Oh, but I support it
Even ignored it
When you had me waiting all day
Ooh, I got it bad
So tell me, would it burn
Baby, if the tables turned? (If the tables will turn)
I know you couldn't
I gotta move on (gotta move on, babe)
I gotta move on (oh woah, oh-oh-oh)
I gotta, I just gotta move on (I gotta move on)
I gotta move on, gotta find another love
I gotta move on, (oh woah)
(Hey, hey-hey, hey)
I know I gotta
I gotta move on (I gotta move on, babe)
I gotta go, uh, I just gotta move on
(I gotta let go)
Gotta find me another
I gotta move on (another love)
I gotta go, gotta go, baby, yeah, yeah, hey

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!