JISOO - earthquake (altyazı ve şarkı sözleri)

YouTube Müzik Videoları için altyazı (SRT veya VTT) veya şarkı sözleri (LRC) arayabilir ve indirebilirsiniz. Altyazıları indirmeden önce önizleyebilir ve test edebilirsiniz. Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.



(isteğe bağlı) İndirmeden önce altyazı senkronizasyonunu ayarlamak için aşağıdaki düğmeleri veya “G” veya “H” klavye kısayollarını kullanın.

Medya için mevcut altyazılar aşağıda listelendiğinde dilediğiniz altyazıyı tıklayarak yükleyip test edebilirsiniz.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Altyazıları indirdiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız.

JISOO - earthquake (en) şarkı sözleri


by RentAnAdviser.com 25 00:01:28,900 --> 00:01:31,900 For like two weeks straight, yeah,
It hits me like an earthquake (Uh-huh)

널 부정할 수 없게 (Uh-huh)
I think I'm gonna
심장 off the chart 마치 race car
시간조차 fast 숨이 멎게
알면서 깨어날 수 없는 꿈처럼 36 00:02:05,500 --> 00:02:09,200
There's a shock coming after 지금
38 00:02:12,900 --> 00:02:16,550 Wasn't old enough to be my mama (To be my mama)
온몸이 떨려 can't stand (Uh-huh)
I think I'm gonna
Da-da, da-ra-ra-ra I left out with 50K (I left out with 50K)
Da-ra, da-ra-ra-ra
00:02:26,700 --> 00:02:29,600 Esta guerra la tengo ganada aun
Da-da, da-ra-ra-ra
I'm gonna die in here (In here), I had that feelin' (I had that feelin')
내 맘이 춤춰 (Uh, uh, uh) no voy a retroceder
Should've went on trips when they went fishin' (Yeah)
내 세상을 덮친 널 가져야겠어
벗어나려 할수록 너는 짙어져
알면서 깨어날 수 없는 꿈처럼
('Bout to blow, 'bout to blow, 58 00:03:20,700 --> 00:03:23,700 Wasn't old enough to be my mama (To be my mama)
A mí, a mí, a mí, a mí 60 00:03:26,500 --> 00:03:30,200 Made sure I ain't feel no drama (Feel no drama)
00:03:02,000 --> 00:03:04,600 A mí, a mí, a mí, a mí
Da-da, da-ra-ra-ra 60
'Cause I 깊이 떨어져도, and I love it
굳이 말 안 해도 yeah, I'm feelin' you
One touch, baby, I fall 난 널 원해
더 빠르게 my heart race (Uh-huh)
널 부정할 수 없게
by RentAnAdviser.com

Milan Magyar'a harika github projesi için youtube.external.subtitle teşekkür ediyoruz.
Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!